The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
कहा उत्सव का दिन तुम्हारे वादे का है और यह कि लोग दिन चढ़े इकट्ठे हो जाएँ
Musa said Your appointment is the day of the Festival and let the people be gathered together in the early forenoon
उन्होंने कहा हमने आपसे किए हुए वादे के विरुद्ध अपने अधिकार से कुछ नहीं किया बल्कि लोगों के ज़ेवरों के बोझ हम उठाए हुए थे फिर हमने उनको आग में फेंक दिया सामरी ने इसी तरह प्रेरित किया था
They said We did not break our promise to you of our own accord but we were made to bear the burdens of the ornaments of the people then we made a casting of them and thus did the Samiri suggest
फिर हमने उनके साथ वादे को सच्चा कर दिखाया और उन्हें हमने छुटकारा दिया और जिसे हम चाहें उसे छुटकारा मिलता है और मर्यादाहीनों को हमने विनष्ट कर दिया
Then We made Our promise good to them so We delivered them and those whom We pleased and We destroyed the extravagant
ऐसे ही लोग जिनसे हम अच्छे कर्म जो उन्होंने किए होंगे स्वीकार कर लेगें और उनकी बुराइयों को टाल जाएँगे इस हाल में कि वे जन्नतवालों में होंगे उस सच्चे वादे के अनुरूप जो उनसे किया जाता रहा है
These are they from whom We accept the best of what they have done and pass over their evil deeds among the dwellers of the garden the promise of truth which they were promised
उनमें सो जिस किसी पर तेरा बस चले उसके क़दम अपनी आवाज़ से उखाड़ दे और उनपर अपने सवार और अपने प्यादे पैदल सेना चढ़ा ला और माल और सन्तान में भी उनके साथ साझा लगा और उनसे वादे कर किन्तु शैतान उनसे जो वादे करता है वह एक धोखे के सिवा और कुछ भी नहीं होता
Go ahead and entice whomsoever of them you can with your voice and mount assaults against them with your cavalry and infantry and be their partner in wealth and offspring and make promises to them Satan promises nothing but delusion
फिर हमने उनके साथ वादे को सच्चा कर दिखाया और उन्हें हमने छुटकारा दिया और जिसे हम चाहें उसे छुटकारा मिलता है और मर्यादाहीनों को हमने विनष्ट कर दिया
Then We fulfilled Our promise to them and We saved them and those with them whom We pleased and We destroyed those who exceeded all bounds
ऐसे ही लोग जिनसे हम अच्छे कर्म जो उन्होंने किए होंगे स्वीकार कर लेगें और उनकी बुराइयों को टाल जाएँगे इस हाल में कि वे जन्नतवालों में होंगे उस सच्चे वादे के अनुरूप जो उनसे किया जाता रहा है
We accept from such people the best of what they do and We overlook their bad deeds They will be among the people of Paradise this is a true promise that has been given to them
फिर हमने उनके साथ वादे को सच्चा कर दिखाया और उन्हें हमने छुटकारा दिया और जिसे हम चाहें उसे छुटकारा मिलता है और मर्यादाहीनों को हमने विनष्ट कर दिया
In the end We fulfilled to them Our Promise and We saved them and those whom We pleased but We destroyed those who transgressed beyond bounds
ऐसे ही लोग जिनसे हम अच्छे कर्म जो उन्होंने किए होंगे स्वीकार कर लेगें और उनकी बुराइयों को टाल जाएँगे इस हाल में कि वे जन्नतवालों में होंगे उस सच्चे वादे के अनुरूप जो उनसे किया जाता रहा है
Such are they from whom We shall accept the best of their deeds and pass by their ill deeds They shall be among the Companions of the Garden a promise of truth which was made to them in this life
आने वाले वर्षों एवं महीनों में, हम दोनों देशों के लिए केवल वादे और अवसर देखते हैं।
In months and years ahead, we only see promise and opportunities for our two nations.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…