The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
निश्चय ही जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उनके लिए बाग ़ है, जिनके नीचे नहरें बह रही होगी। वही है बड़ी सफलता
Those who believe, and do righteous deeds, for them await gardens underneath which rivers flow; that is the great triumph.
उनका बदला उनके रब की ओर से क्षमादान है और ऐसे बाग ़ है जिनके नीचे नहरें बहती होंगी। उनमें वे सदैव रहेंगे। और क्या ही अच्छा बदला है अच्छे कर्म करनेवालों का
Those, their recompense is forgiveness from their Lord and Gardens underneath which rivers flow, where they shall live for ever. How excellent is the wage of those who labor.
उनका बदला उनके रब की ओर से क्षमादान है और ऐसे बाग ़ है जिनके नीचे नहरें बहती होंगी। उनमें वे सदैव रहेंगे। और क्या ही अच्छा बदला है अच्छे कर्म करनेवालों का
Those — their reward is forgiveness from their Lord, and gardens beneath which rivers flow, abiding therein forever. How excellent is the reward of the workers.
फिर अल्लाह ने उनके इस कथन के कारण उन्हें ऐसे बाग ़ प्रदान किए, जिनके नीचे नहरें बहती है, जिनमें वे सदैव रहेंगे। और यही सत्कर्मी लोगो का बदला है
Thus, God has given them as their reward, gardens wherein streams flow and wherein they will live forever. Such will be the recompense of the righteous people.
बर्फ से ढंकी चोटियों से घिरे बाग ़-बगीचों के श्रीनगर शहर को छोड़कर आसपास के क्षेत्रों की यात्रा पर न जाने वाले लोग भी केवल डल झील के किनारे सीढ़ीनुमा बने निशात बाग़ में घूमते हुए प्रकृति के सौंदर्य का आनंद ले सकते हैं।
Tourists, who do not want to go to adjacent areas of' the city of gardens ', can also enjoy Nature in and around the step garden, Nishat, on the banks of Dal Lake.
पर्यटन मार्गदर्शक पर्यटकों को बाग के बारें में जानकारी दे रहा था।
Travel guide was giving information about bagh to the tourists.
निश्चय ही जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उनके आतिथ्य के लिए फ़िरदौस के बाग ़ होंगे,
Verily those who believe and do righteous works, unto them shall be gardens of Paradise for an entertainment.
निश्चय ही जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उनके लिए बाग ़ है, जिनके नीचे नहरें बह रही होगी। वही है बड़ी सफलता
Verily those who believed and worked righteons works, theirs shall be Gardens whereunder the rivers flow; that is the supreme achievement.
निश्चय ही जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उनके लिए बाग ़ है, जिनके नीचे नहरें बह रही होगी। वही है बड़ी सफलता
Verily, those who believe and do righteous good deeds, for them will be Gardens under which rivers flow (Paradise). That is the great success.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…