The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
हम उसे सहज ढंग से उस चीज़ का पात्र बना देंगे जो कठिन चीज़ कष्ट साध्य है
And of their ancestors and their descendants and their siblings—We chose them and guided them to a straight path
और उनके बाप दादा और उनकी सन्तान और उनके भाई बन्धुओं में भी कितने ही लोगों को मार्ग दिखाया और हमने उन्हें चुन लिया और उन्हें सीधे मार्ग की ओर चलाया
And of their ancestors and their descendants and their siblings—We chose them and guided them to a straight path
और सिर्फ उन्हीं को नहीं बल्कि उनके बाप दादाओं और उनकी औलाद और उनके भाई बन्दों में से बहुतेरों को और उनके मुन्तख़िब किया और उन्हें सीधी राह की हिदायत की
And We inspired Moses Travel by night with My servants and strike for them a dry path across the sea not fearing being overtaken nor worrying
और हमने मूसा के पास वही भेजी कि मेरे बन्दों बनी इसराइल को मिस्र से रातों रात निकाल ले जाओ फिर दरिया में लाठी मारकर उनके लिए एक सूखी राह निकालो और तुमको पीछा करने का न कोई खौफ़ रहेगा न डूबने की कोई दहशत
And We inspired Moses Travel by night with My servants and strike for them a dry path across the sea not fearing being overtaken nor worrying
और हमने मूसा की ओर प्रकाशना की रातों रात मेरे बन्दों को लेकर निकल पड़ और उनके लिए दरिया में सूखा मार्ग निकाल ले न तो तुझे पीछा किए जाने औऱ न पकड़े जाने का भय हो और न किसी अन्य चीज़ से तुझे डर लगे
They were guided to purity of speech They were guided to the path of the Most Praised
निर्देशित किया गया उन्हें अच्छे पाक बोल की ओर और उनको प्रशंसित अल्लाह का मार्ग दिखाया गया
Is he who walks bent on his own design better guided or he who walks upright on a straight path
या वह शख़्श जो सीधा बराबर राहे रास्त पर चल रहा हो ऐ रसूल तुम कह दो कि ख़ुदा तो वही है जिसने तुमको नित नया पैदा किया
Is he who walks bent on his own design better guided or he who walks upright on a straight path
तो क्या वह व्यक्ति जो अपने मुँह के बल औंधा चलता हो वह अधिक सीधे मार्ग पर ह या वह जो सीधा होकर सीधे मार्ग पर चल रहा है
Most certainly We revealed to Moses Proceed with My servants in the night and strike for them a dry path in the sea Have no fear of being overtaken nor be afraid of treading through the sea
और हमने मूसा की ओर प्रकाशना की रातों रात मेरे बन्दों को लेकर निकल पड़ और उनके लिए दरिया में सूखा मार्ग निकाल ले न तो तुझे पीछा किए जाने औऱ न पकड़े जाने का भय हो और न किसी अन्य चीज़ से तुझे डर लगे
Most certainly We revealed to Moses Proceed with My servants in the night and strike for them a dry path in the sea Have no fear of being overtaken nor be afraid of treading through the sea
और हमने मूसा के पास वही भेजी कि मेरे बन्दों बनी इसराइल को मिस्र से रातों रात निकाल ले जाओ फिर दरिया में लाठी मारकर उनके लिए एक सूखी राह निकालो और तुमको पीछा करने का न कोई खौफ़ रहेगा न डूबने की कोई दहशत
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…