Advertisement - Remove

translation - Example Sentences

ट्रैन्ज़्लैशन / ट्रैन्स्लेशन / ट्रैन्स्लैशन
The officers of Assistant Director rank are sent by Central Translation Bureau to impart training for these programmes under this scheme.
इन कार्यक्रमों में कक्षाएं लेने के लिए केंद्रीय अनुवाद ब्यूरो से सहायक निदेशक स्तर के अधिकारी भेजे जाते हैं।
The prose employed in this translation was a sort of jingling prose which was perhaps meant to be half-verse, half-prose.
इन अनुवादों में अनुप्रासयुक्त गद्य और आधा गद्य बनाया जाय।
The reader of Mirza Kalich Beg wonders that he could write so simply and effectively as in his lesson on Health, and at the same time condescend to pedestrian prose, as in the translation of Samuel Smiles' Self-help.
मिर्जा कलीच बेग के पाठक को यह देखकर आश्चर्य होता है कि जहॉँ स्वास्थ्य पर लिखते समय उनका लेख बड़ा सरल और प्रभावी होता है वहॉँ सैम्युअल स्माइल के सैल्फ हैल्प का अनुवाद करते समय उनका गद्य नीरस हो जाता है।
The reception Rajaraja Varma got for the translation of Mehga - dut was so encouraging that he launched on another similar work within a short period.
कुमारसंभवम् मेघदूत के अनुवाद से प्राप्त सम्मान से राजराज वर्मा का उत्साह इतना बढ़ा कि उन्होने थोड़े समय के बाद ही एक और रचना के अनुवाद का बीड़ा उठाया।
The scholar - friends who heard the translation of important slokas even went to the extent of saying that some of them excelled the original.
जिन विद्वान मित्रों ने कुछ महत्वपूर्ण श्लोकों के अनुवाद सुने उन्होंने तो यहां तक कहा कि उनमें से कुछ मूल से अच्छे हैं।
Advertisement - Remove
The scond poem is the translation of the sonnet' Terror of Death' by Keats.
दूसरी कीट्स की कविता ' टेरर आफ़ डेथ ' का अनुवाद है।
The second edition of this translation was published by the Mathrubhumi Publishing Company, Calicut, Kerala, in 1965.
इस अनुवाद का दूसरा संस्करण 1965 में मातृभूमि पब्लिशिंग कम्पनी, कालिकट, केरल ने प्रकाशित किया था।
The second is translation of the ideas, and Srinatha's translation of Naishadha belongs to this category.
दूसरी पद्धति विचारों का अनुवाद है जिसको श्रीनाथ ने अपने नैषध के अनुवाद में अपनाया था।
The translation continued for long 24 years. 4 April.
अनुवाद कार्य 24 वर्ष चलता रहा।
The translation failed because of a problem with the network connection.
नेटवर्क कनेक्शन में कोई समस्या होने के कारण अनुवाद विफल हुआ।
Advertisement - Remove

Articles

Languages

Developed nations and languages

10 Oct 2023

There is a strong narrative on English among India's financially and educationally elite classes. The narrative is that English is the only way to…

Continue reading
Languages

Important words and phrases in Marathi (For beginners)

14 Sep 2021

Learning a new language can be difficult. But with constant practice and learning it can be easy. Starting to talk in the language you are trying to…

Continue reading
Languages

Tips to improve your spellings

31 Aug 2021

Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…

Continue reading
Languages

Active Voice and Passive Voice

24 Aug 2021

This article will help you understand the difference between active and passive voice and make your written and spoken skills of language better.

Continue reading
Languages

Difference between Voice and Speech in Grammar

23 Aug 2021

English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…

Continue reading
Languages

Direct and Indirect speech

19 Aug 2021

Knowing how to use direct and indirect speech in English is considered important in spoken English. Read the article below and understand how to use…

Continue reading
Languages

Types of nouns

17 Aug 2021

Nouns are the largest group of words in any language. Understanding them and using them correctly while learning the language is considered very…

Continue reading
Languages

Ways to improve your spoken English skills

16 Aug 2021

Improving spoken languages might seem as a challenge. But, with proper guidance and tips, it is not too difficult.

Continue reading