The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
” रवीन्द्रनाथ के अंतिम तीन महीने दुख और तकलीफ से भरे थे।
The last three months were filled to the brim with suffering.
फिर हमने तकलीफ ़ की जगह आराम को बदल दिया यहाँ तक कि वह लोग बढ़ निकले और कहने लगे कि इस तरह की तकलीफ़ व आराम तो हमारे बाप दादाओं को पहुँच चुका है तब हमने (उस बढ़ाने के की सज़ा में (अचानक उनको अज़ाब में) गिरफ्तार किया
Then We changed the ill [ conditions ] to good until they multiplied [ in numbers ] and said, 'Adversity and ease befell our fathers [ too ].' Then We seized them suddenly while they were unaware.
फिर हमने तकलीफ ़ की जगह आराम को बदल दिया यहाँ तक कि वह लोग बढ़ निकले और कहने लगे कि इस तरह की तकलीफ़ व आराम तो हमारे बाप दादाओं को पहुँच चुका है तब हमने (उस बढ़ाने के की सज़ा में (अचानक उनको अज़ाब में) गिरफ्तार किया
Then We changed the misfortune into prosperity to the extent that they became numerous and said, 'Indeed grief and comfort did reach our ancestors' – so We seized them suddenly in their neglect.
फिर हमने तकलीफ ़ की जगह आराम को बदल दिया यहाँ तक कि वह लोग बढ़ निकले और कहने लगे कि इस तरह की तकलीफ़ व आराम तो हमारे बाप दादाओं को पहुँच चुका है तब हमने (उस बढ़ाने के की सज़ा में (अचानक उनको अज़ाब में) गिरफ्तार किया
Then We substituted prosperity in place of hardship. Until they increased in number, and said, 'Adversity and prosperity has touched our ancestors.' Then We seized them suddenly, while they were unaware.
फिर जब वह उस तकलीफ ़ को तुमसे टाल देता है, तो क्या देखते है कि तुममें से कुछ लोग अपने रब के साथ साझीदार ठहराने लगते है,
Then when He removeth the distress from you, forthwith a party of you with their Lord associate.
फिर जब वह उस तकलीफ ़ को तुमसे टाल देता है, तो क्या देखते है कि तुममें से कुछ लोग अपने रब के साथ साझीदार ठहराने लगते है,
Then, when He has removed the harm from you, behold! Some of you associate others in worship with their Lord (Allah).
हत्याएं हुई थीं, संपत्ति नष्ट की गयी थी और अनेक लोगों को तकलीफ और दुर्दशा का सामना करना पड़ा था।
There were murders and destruction of property, inflicting misery and misfortune on many people.
वे ऐसा रास्ता नहीं अपना सकते जिससे औरों को तकलीफ हो या देश कमजोर बने या विदेशी तत्व हमारी नीतियों को प्रभावित कर सकें और हमारे चुने हुए मार्ग में गड़बड़ी पैदा करें।
They cannot adopt a course that would cause pain to others or weaken the country or allow alien influences to condition our policies and tamper with our course.
यह औषधि बच्चे को गैस की तकलीफ से छुटकारा दिलाती है।
This medicine helps to relieve the child from' gas' trouble.
यदि हम (किसी आज़माइश में डालने के पश्चात) उनपर दया करते और जिस तकलीफ ़ में वे होते उसे दूर कर देते तो भी वे अपनी सरकशी में हठात बहकते रहते
Though We had mercy on them and relieved them of the harm afflicting them, they still would wander blindly on in their contumacy.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…