The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
इन सब व्यवधानों के बावजूद किसानों को बहुत लाभ हुआ।
Despite the constraints, farmers were able to realise significant benefits.
गलत इलज के खतरों के बावजूद ज्यादा चिंता की बात है, इलज किया ही न जाना।
Despite the dangers of wrong treatment, what is as worrisome is the lack of it.
मेल-मिलाप के बावजूद जिसका हमने तहेदिल से स्वागत किया था, हम पाते हैं कि तनाव अब भी बढ़ता जा रहा है और नए खतरे पैदा हो रहे हैं।
Despite the detente which we so warmly welcomed, we find that tensions are still building up and new dangers are lurking.
पुलिस के कृतसंकल्प प्रयत्नों के बावजूद राय कई महीनों तक उन्हें चकमा देने और अपने उद्देश्य प्राप्ति के लिए प्रशंसनीय प्रगति कर पाने में सफल हुए।
Despite the determined efforts of the police, Roy managed to elude them for several months while at the same time making creditable progress towards the realisation of his goals.
जिन मतभेदों के कारण बाद में अलगाव की स्थिति आई, उनके बावजूद शेख अब्दुल्ला ने जो बयान दिए और उनसे जो वार्ताएं हुई उनसे स्पष्ट हो गया कि जम्मू और कश्मीर के बारे में वक्तव्य, लोकसभा, 24 फरवरी 1975 बुनियादी राष्ट्रीय आदर्शो और उद्देश्यों के प्रति उनकी वचनबद्धता अपरिवर्तित है।
Despite the differences which led to the subsequent estrangement, it seemed clear from the public statements made by Sheikh Abdullah as well as personal talks with him that his commitment to basic national ideals and objectives had remained unchanged.
लेकिन मतभेदों के बावजूद संबंधों की मिठास में किसी तरह कीकमी नहीं आने देते।
Despite the differences, he never embitters the relations.
विश्व अर्थव्यवस्था पर असर डालने वाली मंदी के बावजूद शानदार लचीलापन दिखाते हुए मॉरिशस अपनी प्रभावशाली आर्थिक प्रगति तथा उच्च जीवन स्तर को बनाए रखने में सफल रहा है।
Despite the downturn that impacted the global economy, Mauritius has shown remarkable resilience and Mauritians have persevered to maintain their impressive economic growth and high standard of living.
देश द्वारा पिछले छह दशकों में जो आर्थिक तरक्की की गई है, उसके बावजूद हम अपने ग्रामीण क्षेत्र की उस अधिकांश जनसंख्या की अनदेखी नहीं कर सकते जो कि अपनी रोजी-रोटी के लिए कृषि पर निर्भर है।
Despite the economic progress the country has made in the last six decades, we cannot ignore the majority of our rural population which depends on agriculture for their livelihood.
विश्व की मुख्य अर्थव्यवस्थाओं को प्रभावित करने वाली आर्थिक गिरावट के बावजूद भारत इससे अधिकतर बचा रहा है।
Despite the economic slowdown afflicting major economies of the world, India has remained largely insulated.
समझौते के लिये कोशिशों के बावजूद छोटे राष्ट्रों पर दबावों में अभी ज्यादा कम नहीं आई है।
Despite the efforts to reach an agreement, pressures on smaller nations have not abated.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…