The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
लंबे और लगातर अभ्यास के बाद बुद्धि को पता चलता है कि कोई उच्चतर शक्ति उसे कार्य करने के योग्य बनाती है।
After long continuous practice the intellect discovers that it is enabled to function by some higher power.
पैंतीस वर्ष के बाद मनुष्य ठीक से बस जाता है, बुद्धि अर्जित करता है और बच्चों की इच्छा करता है।
After the thirty-fifth year he settles down, gains in wisdom and wishes to have children.
जबतक यह इनके पास है तबतक ये इस ट्रस्ट का पालन कैसे करते हैं, किस भाव से करते हैं, किस बुद्धि से उसका उपयोग करते हैं और किस काम में करते है - इसी पर सब कुछ निर्भर करता है।
All depends on the way they discharge their trust while it is with them, in what spirit, with what consciousness in their use of it, to what purpose.
सभी मनुष्यों को गौरव और अधिकारों के मामले में जन्मजात स्वतन्त्रता प्राप्त है। उन्हें बुद्धि और अन्तरात्मा की देन प्राप्त है और परस्पर उन्हें भाईचारे के भाव से बर्ताव करना चाहिये।
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
अतिमानसिक बुद्धि एकता, सदृशता, विषमता, जाति और विशिष्टता का जो भी ज्ञान प्राप्त करती है वह सब इस विधान के साथ समस्वर होता है तथा इस पर निर्भर करता है।
All perception of unity, similarity, difference, kind, uniqueness arrived at by the supramental reason is consonant with and depends on this order.
संसार से उसके पास भय या अनुनय के साथ जो कुछ भी आयो उस सबको वह उच्चतर तत्त्वों के आगे अर्थात् आत्मा के प्रकाश एवं शांत आनंद के स्पर्श में रहने वाले या उसके द्वारा परिवर्तित बुद्धि और हृदय के आगे विचारार्थ पेश करेगा।
All that comes to it from the world with menace or with solicitation, it will refer to the higher principles, to a reason and heart in touch with or changed by the light and calm joy of the spirit.
वह जिसे चाहता है तत्वदर्शिता प्रदान करता है और जिसे तत्वदर्शिता प्राप्त हुई उसे बड़ी दौलत मिल गई। किन्तु चेतते वही है जो बुद्धि और समझवाले है
Allah bestows wisdom on whomever He wills; and whoever receives wisdom has received abundant goodness; but none heed advice except men of understanding.
ऐसे मनुष्य का शरीर समय बीतने पर देखने में भले क्षीण लगे, मगर उसकी बुद्धि का तो क्षय होने के बदले नित्य विकास ही होना चाहिए और उसका तेज भी बढना चाहिये।
Although with the passage of time the effects of the natural wear and tear must be manifest in his body, his intellect instead of showing signs of decay should show progressive clarity.
मापी गई बुद्धि की अनुक्रमणिका जिसे मानसिक उम्र से कालानुक्रमिक आयु के अनुपात में व्यक्त करके 100 से गुणा किया जाता है।
An index of measured intelligence expressed as the ratio of tested mental age to chronological age, multiplied by 100.
और हमने उसे उसके परिजन दिए और उनके साथ वैसे ही और भी; अपनी ओर से दयालुता के रूप में और बुद्धि और समझ रखनेवालों के लिए शिक्षा के रूप में।
And We bestowed his household to him and one more similar to it – as a mercy from Us, and as a remembrance for the people of intellect.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…