The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
निश्चय ही वह उस घड़ी जिसका वादा किया गया है के ज्ञान का साधन है अतः तुम उसके बारे में संदेह न करो और मेरा अनुसरण करो यही सीधा मार्ग है
And lo verily there is knowledge of the Hour So doubt ye not concerning it but follow Me This is the right path
फिर क्या हाल होगा जब हम उन्हें उस दिन इकट्ठा करेंगे जिसके आने में कोई संदेह नहीं और प्रत्येक व्यक्ति को जो कुछ उसने कमाया होगा पूरा पूरा मिल जाएगा और उनके साथ अन्याय न होगा
But how will it be with them when We gather them on a day in which there is no doubt and every soul shall be recompensed fully for what it has earned and they will not be wronged
उन्होंने कहा ऐ सालेह इससे पहले तू हमारे बीच ऐसा व्यक्ति था जिससे बड़ी आशाएँ थीं क्या तू हमें उनको पूजने से रोकता है जिनकी पूजा हमारे बाप दादा करते रहे है जिनकी ओर तू हमें बुला रहा है उसके विषय में तो हमें संदेह है जो हमें दुविधा में डाले हुए है
They said O Salih You were a source of hope to us before this Do you forbid us to worship what our fathers have been worshiping Indeed we have grave doubts concerning that to which you invite us
निश्चय ही वह उस घड़ी जिसका वादा किया गया है के ज्ञान का साधन है अतः तुम उसके बारे में संदेह न करो और मेरा अनुसरण करो यही सीधा मार्ग है
Say Indeed he is a portent of the Hour so do not doubt it and follow me This is a straight path
फिर क्या हाल होगा जब हम उन्हें उस दिन इकट्ठा करेंगे जिसके आने में कोई संदेह नहीं और प्रत्येक व्यक्ति को जो कुछ उसने कमाया होगा पूरा पूरा मिल जाएगा और उनके साथ अन्याय न होगा
How will it be when We gather them for a Day in which there is no doubt when every soul will be given what it has earned and they will not be wronged
अतः जिनको ये पूज रहे है उनके विषय में तुझे कोई संदेह न हो ये तो बस उसी तरह पूजा किए जा रहे है जिस तरह इससे पहले इनके बाप दादा पूजा करते रहे हैं हम तो इन्हें इनका हिस्सा बिना किसी कमी के पूरा पूरा देनेवाले हैं
Therefore do no be doubtful as to what these worship They worship only that which their fathers worshiped before them We shall indeed pay them in full their undiminished measure
निश्चय ही वह उस घड़ी जिसका वादा किया गया है के ज्ञान का साधन है अतः तुम उसके बारे में संदेह न करो और मेरा अनुसरण करो यही सीधा मार्ग है
It is the knowledge of the Hour Have no doubt concerning it and follow me This is a Straight Path
फिर क्या हाल होगा जब हम उन्हें उस दिन इकट्ठा करेंगे जिसके आने में कोई संदेह नहीं और प्रत्येक व्यक्ति को जो कुछ उसने कमाया होगा पूरा पूरा मिल जाएगा और उनके साथ अन्याय न होगा
So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt And each soul will be compensated in full for what it earned and they will not be wronged
उन्होंने कहा ऐ सालेह इससे पहले तू हमारे बीच ऐसा व्यक्ति था जिससे बड़ी आशाएँ थीं क्या तू हमें उनको पूजने से रोकता है जिनकी पूजा हमारे बाप दादा करते रहे है जिनकी ओर तू हमें बुला रहा है उसके विषय में तो हमें संदेह है जो हमें दुविधा में डाले हुए है
They said O Salih you were among us a man of promise before this Do you forbid us to worship what our fathers worshipped And indeed we are about that to which you invite us in disquieting doubt
अतः जिनको ये पूज रहे है उनके विषय में तुझे कोई संदेह न हो ये तो बस उसी तरह पूजा किए जा रहे है जिस तरह इससे पहले इनके बाप दादा पूजा करते रहे हैं हम तो इन्हें इनका हिस्सा बिना किसी कमी के पूरा पूरा देनेवाले हैं
So do not be in doubt O Muhammad as to what these polytheists are worshipping They worship not except as their fathers worshipped before And indeed We will give them their share undiminished
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…