The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
बहुत समय से भारतीय कृषक को आधुनिक खेती के लाभ के प्रति संदेह था, लेकिन गत 10-12 वर्षों में उसने बडी सावधानी से आधुनिक तरीके अपनाए है तथा अनेक नई फसले उगाना शुरू किया है।
For a long time, the Indian farmer was sceptical about modern agriculture, but in the last 10 to 12 years he has adopted new methods with great alacrity and has taken to cultivating many new crops.
कारण कि नास्तिक भी सत्य की शक्ति की आवश्यकता में संदेह नहीं करते।
For even the atheists do not doubt the necessity for the power of truth.
बहुत साल तक अंग्रेज मुसलमानों को संदेह की निगाह से देखते रहे।
For years the Muslims were viewed with suspicion by the British.
क्या हम सबमें से (चुनकर) इसी पर अनुस्मृति अवतरित हुई है? ' नहीं, बल्कि वे मेरी अनुस्मृति के विषय में संदेह में है, बल्कि उन्होंने अभी तक मेरी यातना का मज़ा चखा ही नहीं है
Has the Reminder been sent down to him out of [ all of ] us?' Indeed, they are in doubt concerning My Reminder. Indeed, they have not yet tasted My punishment.
क्या हम सबमें से (चुनकर) इसी पर अनुस्मृति अवतरित हुई है? ' नहीं, बल्कि वे मेरी अनुस्मृति के विषय में संदेह में है, बल्कि उन्होंने अभी तक मेरी यातना का मज़ा चखा ही नहीं है
Has the message been revealed to him out of [ all of ] us? 'Rather, they are in doubt about My message. Rather, they have not yet tasted My punishment.
बल्कि आख़िरत के विषय में उनका ज्ञान पक्का हो गया है, बल्कि ये उसकी ओर से कुछ संदेह में है, बल्कि वे उससे अंधे है
Has their knowledge advanced so much as to know the Hereafter? On the contrary, they are in doubt concerning it; in fact they are blind towards it.
क्या हम सबमें से (चुनकर) इसी पर अनुस्मृति अवतरित हुई है? ' नहीं, बल्कि वे मेरी अनुस्मृति के विषय में संदेह में है, बल्कि उन्होंने अभी तक मेरी यातना का मज़ा चखा ही नहीं है
Has this Exhortation been sent down among us only to him, to the exclusion of all others?' Nay, they are in doubt regarding My Exhortation, and are saying all this because they have not yet had any taste of My chastisement.
क्या हम सबमें से (चुनकर) इसी पर अनुस्मृति अवतरित हुई है? ' नहीं, बल्कि वे मेरी अनुस्मृति के विषय में संदेह में है, बल्कि उन्होंने अभी तक मेरी यातना का मज़ा चखा ही नहीं है
Hath Unto him the admonition been sent down from amongst us! Yea! they are in doubt concerning My admonition. Yea! they have not yet tasted My torment.
क्या हम सबमें से (चुनकर) इसी पर अनुस्मृति अवतरित हुई है? ' नहीं, बल्कि वे मेरी अनुस्मृति के विषय में संदेह में है, बल्कि उन्होंने अभी तक मेरी यातना का मज़ा चखा ही नहीं है
Hath the reminder been unto him (alone) among us? Nay, but they are in doubt concerning My reminder; nay but they have not yet tasted My doom.
सत्ताधारियों को पदारूढ़ बनाए रखने तथा पाकिस्तानी जनता का ध्यान उसकी मांगों से हटाने के उद्देश्य से भारत के विरूद्ध घृणा और संदेह पैदा किया गया।
Hatred and suspicion of India were whipped up to maintain those in power and to divert the Pakistani people's attention from their demands.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…