The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
काम के बदले अनाज कार्यक्रम के द्वारा ग्रामीण मजदूरों काफी राहत प्राप्त हुई है।
Food for work programme has provided great relief to the rural work force.
उदाहरण के लिए पशुओं को चारा, जिसके बदले हमें गोबर प्राप्त होता है, कृषि अवशेष के द्वारा खाना पकाना आदि।
For example, fodder for animals that in turn produce dung, agricultural waste for cooking.
आक्रामक अहोम लोगों के विरुद्ध जिन्होंने मुगल साम्राज्य के सूबा बंगाल की राजधानी ढाका से पाँच दिन की पैदल यात्रा की दूरी पर स्थित स्थानों तक अपनी चौकियाँ बना ली थीं, 1661 में बदले की घड़ी आ गयी।
For the aggressive Ahoms who pushed on their outposts to places only five days' march from Dacca, the capital of the Mughal Subah of Bengal, the hour for retribution arrived in 1661.
और जो उन्होंने धैर्य से काम लिया, उसके बदले में उन्हें जन्नत और रेशमी वस्त्र प्रदान किया
For their patience, He will reward them with Paradise and silk.
ऐसे लोगों का ठिकाना आग है, उसके बदले में जो वे कमाते रहे
For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn.
जिस किसी ने भी अच्छा कर्म किया, पुरुष हो या स्त्री, शर्त यह है कि वह ईमान पर हो, तो हम उसे अवश्य पवित्र जीवन-यापन कराएँगे। ऐसे लोग जो अच्छा कर्म करते रहे उसके बदले में हम उन्हें अवश्य उनका प्रतिदान प्रदान करेंगे
For whosoever does a righteous deed, be they believing men or women, We shall recompense them with their wage according to the best of their deeds.
विदेशी मुद्रा नोट बैंक के विनिमय काउंटर पर बदले जा सकते हैं।
Foreign currency notes can be exchanged at the exchange counter of a bank.
और यतीमों को उनके माल दे दो और बुरी चीज़ (माले हराम) को भली चीज़ (माले हलाल) के बदले में न लो और उनके माल अपने मालों में मिलाकर न चख जाओ क्योंकि ये बहुत बड़ा गुनाह है
Give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good; and devour not their property with your property; surely that is a great crime.
और यतीमों को उनके माल दे दो और बुरी चीज़ (माले हराम) को भली चीज़ (माले हलाल) के बदले में न लो और उनके माल अपने मालों में मिलाकर न चख जाओ क्योंकि ये बहुत बड़ा गुनाह है
Give the orphans their property, and do not replace the good with the bad, and do not eat up their property [ by mingling it ] with your own property, for that is indeed a great sin.
और यतीमों को उनके माल दे दो और बुरी चीज़ (माले हराम) को भली चीज़ (माले हलाल) के बदले में न लो और उनके माल अपने मालों में मिलाकर न चख जाओ क्योंकि ये बहुत बड़ा गुनाह है
Give the orphans their wealth. Do not exchange the evil for the good, nor consume their wealth with your wealth. Surely, that is a great sin.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…