The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
मृत्यु भी जो मनुष्य की संत्रस्त आत्मा के लिए रात्रि का काला झूठ है, और वस्तुओं का अवास्तविक, अनिवार्य अंत है, वह भी पोषण करती है और जीवन पर प्रभुत्व रखनेवाली तथा कहर ढाने वाले इस अभागे तत्त्व पर निर्भर रहती है।
Death too, the' Black lie of night to the cowed soul of man, unreal inescapable end of things' feeds and lives on this unfortunate element that dominates and tyrannizes over life.
किसी भी जन्म में अपनी आज़ादी से किये गये कर्मों के मुताबिक आत्मा अगला शरीर धारण करती है।
Deeds of his freedom in any birth next body holds the soul.
यहां का गदंगी रहित पानी और धवल सफेद तट आपके थके हुए शरीर और आत्मा दोनों को ही तृप्त कर देता है।
Dirt - free azure waters and the ivory beach will appease your exhausted body and soul as well.
डाक्टर कर्ण सिंह ने भारतीय दर्शन की चर्चा की है और इस विश्वास का जिक्र किया है कि शरीर, मन और आत्मा परस्पर सम्बद्ध है, उन्हें अलग-अलग नहीं माना जा सकता।
Dr. Karan Singh has referred to Indian philosophy and also its belief that the body, mind and spirit are so closely interlinked that they cannot be regarded as separate.
जब भी कोई महामारी फैलती है तो समस्त जाति उस महामारी की आत्मा की पूजा करती है जिससे वह आत्मा शांत हो जाए।
During epidemics, the whole community joins hands in making the offering of the ritual to the presiding spirit' of such calamities and appease them.
हर वेद में चार भाग हैं-संहिता - मन्त्र भाग ब्राह्मण-ग्रन्थ - गद्य भाग जिसमें कर्मकाण्ड समझाये गये हैं आरण्यक - इनमें अन्य गूढ बातें समझायी गयी हैं उपनिषद् - इनमें ब्रह्म आत्मा और इनके सम्बन्ध के बारे में विवेचना की गयी है।
Each Veda is divided into four parts, Sanhita-Mantra part, Brahmin-Grinth-Poetry part, in which the rituals are explained, Aranyak - the secrets are explained here, Upnished - in this part, Brahm, soul and their relations are discussed.
इसी प्रकार, चाहे वह सैंकड़ों बार शरीर धारण करे तो भी वह जन्म के हर प्रकार के बन्धन से या सत्ता के यन्त्रवत् घूमनेवाले चक्र से मुक्त रहता है, क्योंकि वह अज एवं अविनाशी आत्मा में निवास करता है, शरीर के जीवन में नहीं।
Equally, even if he assumes a hundred times the body, he is free from any chain of birth or mechanical wheel of existence since he lives in the unborn and undying spirit and not in the life of the body.
यहां तक स्वामी विवेकानंद जैसे उदारमना व्यक्ति ने भी इस अर्थ में भारतीय आत्मा या भारत के अतीत की उपलब्धियों की बात की।
Even a broad-minded man such as Swami Vivekananda talked of the Indian spirit or India's past achievements in this sense alone.
चन्द्रमा जिस तरह चाहु के ग्रास से मुक्त हुआ था, मेरी आत्मा भी उसी तरह सांसारिक माया-मोह से छूट गयी।
Even as the Moon was freed from Rahu the Dragon's head, my soul also in a similar manner was freed from the clutches of worldly attachments.
इतनी दूर से भी उनकी आंखें आत्मा की शक्ति का अहसास करा रही थीं।
Even from a distance, their eyes conveyed the strength of their souls.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…