The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Our relationship with the region has ancient roots and has left a strong imprint on both.
इस क्षेत्र के साथ हमारे ऐतिहासिक संबंध रहे हैं और उन्होंने हम दोनों पर ही गहरी छाप छोड़ी है।
However, the importance of this relationship and its unique place in India’s foreign policy will not change.
इस संबंध का महत्व और भारत की विदेश नीति में इस के अद्वितीय स्थान में हालाकि परिवर्तन नहीं आएगा।
In his remarks during a meeting with 30 influential members of the business community, the Prime Minister described the relationship between Canada and India, as a bonding of capabilities and possibilities – saamarthya aur sambhaavnaayein.
प्रधानमंत्री ने व्यावसायिक समुदाय के 30 प्रभावशाली सदस्यों के साथ एक मुलाकात में अपनी टिप्पणियों में भारत और कनाडा के बीच के रिश्तों को सामर्थ्य और संभावनाएं के संबंध के रूप में व्याख्या की।
The long tradition of saints and hermits who created Indian systems of healthcare like Ayurveda, yoga and siddha believes in a harmonious relationship with nature.
संतों एवं संन्यासियों की लंबी परम्परा, जिसने स्वास्थ्य हेतु आयुर्वेद, योग एवं सिद्ध विज्ञान जैसी पद्धतियों की रचना की, प्रकृति से सामंजस्यपूर्ण संबंधों में विश्वास करती है।
The push towards self-certification in place of affidavits and attestations is another indicator of the relationship of trust between the citizens and the Government.
हलफनामों और सत्यापनों की जगह स्व-सत्यापन की दिशा में कदम बढ़ाना नागरिकों और सरकार के बीच भरोसे के संबंध का एक और संकेतक है।
We have concluded the Strategic Partnership which takes the relationship to a new level of engagement.
हमने सामरिक भागीदारी पर जो निर्णय लिए हैं वे हमारे संबंधों को नई ऊंचाई पर ले जाएगें।
My visit to Vietnam is to nurture a relationship between our two societies and nations.
मेरी वियतनाम यात्रा हमारे दो समाजों और राष्ट्रों के बीच संबंध को मजबूती देने के लिए है।
President Rousseff emphasized the special place this relationship enjoyed in Brazil`s foreign policy, because of the potential for bilateral cooperation and the international significance of their partnership.
राष्ट्रपति डिलमा राउजेफ ने इस बात पर विशेष बल दिया कि ब्राजील की विदेश नीति में भारत का विशेष स्थान है क्योंकि दोनों देशों के बीच आपसी सहयोग की क्षमता है तथा दोनों की भागीदारी का अंतर्राष्ट्रीय महत्व है।
4. Both leaders expressed appreciation for the successful transformation of bilateral relationship in political, economic, security, defence, manpower and people to people exchanges, in recent years, which have enriched bilateral ties.
4. दोनों नेताओं ने इस बात की सराहना की कि दोनों देशों के द्विपक्षीय संबंध राजनीतिक, आर्थिक, सुरक्षा, रक्षा, श्रमशक्ति और लोगों के बीच आदान-प्रदान हाल के वर्षों के दौरान बहुत विकसित हुए हैं।
Your Universities and Research Institutions have already contributed significantly to the growing science and technology relationship between India and Australia.
आपके विश्वविद्यालयों और अनुसंधान संस्थानों ने भारत और आस्ट्रेलिया के बीच बढ़ते हुए विज्ञान और प्रौद्योगिकी संबंधों में पहले से ही महत्वपूर्ण योगदान दिया है।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…