The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
[1] India and the UK have a shared interest in continuing to develop this important relationship to further our own and wider international prosperity.
1 भारत और ब्रिटेन ने इस महत्वपूर्ण संबंध को निरंतर आगे बढ़ाने में साझा रुचि दिखाई है, ताकि आपसी समृद्धि के साथ-साथ अंतर्राष्ट्रीय समृद्धि को भी और ज्यादा आगे बढ़ाया जा सके।
As part of the mission, INS Sagardhwani will revisit the selected tracks of INS Kistna and provide NPOL scientists ample opportunities to collaborate and garner a close working relationship with the oceanographic counterparts of the IOR countries.
मिशन के तहत आईएनएस सागरध्वनि आईएनएस किस्तना के चुने हुए ट्रैक पर जाएगा। सागर मैत्री मिशन का मुख्य उद्देश्य हिंद महासागर के समूचे उत्तरी क्षेत्र से आंकड़े एकत्र करना है, जिसमें मुख्य रूप से अंडमान और उसके आसपास के समुद्र पर ध्यान केंद्रित किया जाएगा।
The vision of our leadership with our plans, end goals, I think it will make us reach to the maximum relationship in all sectors, including airline as we are trying to grow people to people connections, he stated.
उन्होंने कहा, हमारी योजनाओं, अन्तिम लक्ष्यों के साथ हमारे नेतृत्व के विज़न के साथ मुझे लगता है कि यह एयरलाइन सहित हमें सभी क्षेत्रों में अधिकतम संबंधों तक ले जाएगा, क्योंकि हम लोगों के साथ लोगों को जोड़ने की कोशिश कर रहे हैं।
Both the dignitaries had extensive discussions on important aspects of bilateral relationship as well as global and regional issues of common interest.
दोनों राजनयिकों ने द्विपक्षीय संबंधों के प्रमुख आयामों पर विचार-विमर्श किया।
Relationship between India and Kenya has now evolved into a robust partnership, marked by regular high-level visits, increasing trade and investment as well as extensive people to people contacts, the Commerce and Industry Minister added.
श्री गोयल ने कहा कि भारत और केन्या के बीच लंबे समय से कायम संबंध अब एक मजबूत साझेदारी में तब्दील हो चुके हैं जो नियमित रूप से होने वाले उच्चस्तरीय दौरों और बढ़ते व्यापार एवं निवेश के साथ-साथ दोनों देशों की आम जनता के बीच व्यापक संपर्क के रूप में अब स्पष्ट नजर आते हैं।
The meeting took place under the provisions of the MoU signed between the two sides for the establishment of a collaborative relationship to combat transnational illegal activities at sea and develop regional co-operation.
यह बैठक समुद्र में अंतरराष्ट्रीय अवैध गतिविधियों से निपटने को सहयोगी संबंध बनाने और क्षेत्रीय सहयोग विकसित करने के लिए दोनों पक्षों द्वारा किए गए एमओयू के प्रावधानों के तहत हुई।
And when that happens, relationship grows in abundance and partnership gallops with pace.
जब ऐसा होता है, तो संबंध तेजी से बढ़ते हैं और गति के साथ साझेदारी बढ़ती है।
Imagine, how proud every Indian will be Friends, Your relationship with India is that of soil, while with France it is of hard work.
सोचिए इतना गर्व होगा हर भारतीय को साथियो, भारत से आपका रिश्ता मिट्टी का है ....... भारत से आपका रिश्ता मिट्टी का है तो फ्रांस से मेहनत का नाता है।
The workshop concluded with a discussion on the symbiotic relationship between policy and regulation and its bearing on the competitive landscape.
कार्यशाला नीति और विनियमन के मध्य सहभागी संबंध और प्रतिस्पर्धी परिदृश्य पर इसके प्रभाव पर विचार-विमर्श के साथ समाप्त हुई।
The visit is a part of active overreach to strengthen bilateral relationship between India and Russia in energy and steel sectors.
श्री प्रधान ने ऊर्जा और इस्पात क्षेत्रों में भारत और रूस के बीच द्विपक्षीय संबंधों को मजबूत करने के लिए एक व्यापारिक प्रतिनिधिमंडल का नेतृत्व भी किया।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…