The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Indias relationship with Pacific Island nations has deepened with the evolution of Act East Policy, resulting in the setting up of the action-oriented Forum for IndiaPacific Island Cooperation (FIPIC).
प्रशांत द्वीप समूह के देशों के साथ भारत का संबंध एक्ट ईस्ट नीति के उद्भव में साथ और गहरा हुआ है, जिसके परिणामस्वरूप भारत-प्रशांत द्वीप सहयोग (एफआईपीआईसी) का गठन हुआ।
The aim of the MoU is to work together to develop a mutually beneficial relationship for the best interest of ICAI members, students and their organizations.
ख) इस समझौता ज्ञापन का उद्देश्य आईसीएआई सदस्यों, छात्रों और उनके संगठनों के सर्वश्रेष्ठ हित के लिए परस्पर लाभदायक संबंधों को विकसित करने के लिए मिलकर काम करना है।
Friends, Have you ever thought about how this relationship became so intimate
साथियों, क्या आपने सोचा है कि हमारे रिश्तों में इतनी आत्मीयता आयी कैसे?
Prime Minister underlined the fact that Indonesia is an important maritime partner in Indias extended neighbourhood, and the strength of the bilateral relationship would help both countries in fighting the effects of the pandemic.
प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी ने इस तथ्य को रेखांकित किया कि इंडोनेशिया भारत के विस्तारित पड़ोस में एक महत्वपूर्ण समुद्री साझेदार है, और द्विपक्षीय संबंधों की मजबूती दोनों ही देशों को इस महामारी से लड़ने में मदद करेगी।
Our ancient texts have always highlighted the need to maintain a healthy and sustainable relationship between Mankind and Nature.
हमारे प्राचीन धर्मग्रंथों में हमेशा मानव और प्रकृति के बीच एक स्वस्थ और स्थायी संबंध बनाए रखने की आवश्यकता पर प्रकाश डाला गया है।
We have defined our relationship with the Earth as Mata Bhoomi Putro Aham Prithivya.
धरती के साथ अपने संबंध को हमने माता भूमि पुत्रो अह्म पृथ्व्या के रूप में परिभाषित किया है।
I would caution the Pakistan Government to consider the consequences for our bilateral relationship if they proceed on this matter.
मैं पाकिस्तान सरकार को सावधान करती हूं कि वे अगर इस मामले में आगे बढ़ते हैं तो हमारे द्विपक्षीय संबंधों पर पड़ने वाले प्रभावों पर गौर करें।
Subsequently, in his banquet speech, President Pranab Mukherjee said the relationship between India and Turkey pre-dates the establishment of our diplomatic ties as two modern and independent nations.
इसके बाद, अपने प्रीतिभोज संबोधन में राष्ट्रपति श्री प्रणब मुखर्जी ने कहा कि भारत और तुर्की के बीच रिश्ते दो आधुनिक और स्वतंत्र देशों के रूप में हमारे राजनयिक संबंधों की स्थापना से बहुत पहले से बने हुए हैं।
Ecuador conveyed its interest in initiating the process of negotiations for a Preferential Trade Agreement in order to strengthen the bilateral relationship for mutual benefit.
इक्वाडोर ने आपसी लाभ के लिए द्विपक्षीय संबंध सुदृढ़ करने के वास्ते विशेषाधिकारे व्यापार समझौते के लिए बातचीत की प्रक्रिया शुरू करने में अपनी रूचि के बारे में बताया।
I am confident that working together we will be able to realize the full potential of our relationship which received a major boost during your recent visit to India.
मुझे विश्वास है कि एक साथ काम करके हम अपने संबंध ों की पूर्ण क्षमता को हासिल करेंगे। हमारे संबंध हाल में आपकी भारत यात्रा के दौरान और आगे बढ़े हैं।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…