The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Aisvarya or the sense of Divine Majesty prevails in the former, or divine fellowship in the latter.
शैव भक्ति मे ऐश्वर्य अनुभूति प्रधान रहती है जबकि वैष्णव भक्ति मे दिव्य संख्य भाव की।
All Nature is an attempt at a progressive revelation of the concealed Truth, a more and more successful reproduction of the divine image.
समस्त प्रकृति इस छिपे हुए सत्य को अधिकाधिक व्यक्त करने का एक प्रयत्न है, दिव्य प्रतिमूर्त्ति की एक अधिकाधिक सफल पुनरावृत्ति है।
All indeed has to be changed, not ugliness accepted but divine beauty, not imperfection taken as our resting-place but perfection striven after, the supreme good made the universal aim and not evil.
इसमें सन्देह नहीं कि सभी कुछ बदल डालना है, कुरूपता का नहीं, बल्कि दिव्य सुन्दरता का वरण करना है, अपूर्णता को अपना विश्राम-स्थल नहीं मानना है, वरन् पूर्णता के लिये प्रयास करना है, अशिव को नहीं, बल्कि परम शिव को अपना सार्वभौम लक्ष्य बनाना है।
All sectarianism, all fanaticism must be shunned; for it is inconsistent with the integrity of the divine realisation.
समस्त साम्प्रदायिकता एवं समस्त धर्मान्धता से उसे अलग रहना होगा, क्योंकि यह दिव्य उपलब्धि की अखंडता से असंगत है।
All sense and sensation becomes full of the divine light, the divine power and intensity of experience, a divine joy, the delight of the Brahman.
समस्त इन्द्रियां और उनके सम्वेदन दिव्य ज्योति से, अनुभव की दिव्य शक्ति एवं तीव्रता से, दिव्य हर्ष एवं ब्रह्मानन्द से ओतप्रोत हो जाते हैं।
All that belongs to the experience of the divine plane can there be seized, but in the. 398 The yoga of Integral Knowledge mental way and in a mental form.
जो भी चीजें दिव्य स्तर के अनुभव से सम्बन्ध रखती हैं वे सब-की-सब इन स्तरों में अधिगत की जा सकती हैं, मानसिक ढंग से, और मानसिक रूप में।
All that presents itself here in our outward nature in perverse or imperfect forms has a significance and utility which come out when we get back to the greater truth of divine being.
यहां हमारी बाह्य प्रकृति में जो भी चीजें अपने-आपको विकृत या अपूर्ण रूपों में प्रस्तुत करती हैं उन सबका कुछ महत्व और उपयोग है, जब हम उनसे पीछे हटक दिव्य सत्ता के महत्त सत्य में प्रवेश करते हैं तो उनका महत्व और उपयोग प्रकट हो जाते हैं।
All then becomes part of the Divine Truth, an element and means of the supreme union and oneness; this ascent and descent must be therefore an ultimate aim of this Yoga.
तब सभी कुछ भागवत सत्य का एक अंग तथा परमोच्च मिलन एवं एकत्व का तत्त्व एवं साधन बन जाता है; अतएव यह आरोहण एवं अवरोहण ही इस योग का अंतिम लक्ष्य होना चाहिये।
All things become bodies and all movements the playings of the divine Beloved in his infinite house of pleasure.
सभी वस्तुएं दिव्य प्रियतम के असमी सुख - सदन मे उसी की मूर्तियां बन जाती हैं और अखिल गतियां उसी की लीलाएं।
All things move towards a divine event; each experience, suffering and want no less than joy and satisfaction, is a necessary link in the carrying out of a universal movement which it is our business to understand and second.
सब वस्तुएं एक दिव्य परिणति की ओर बढ़ रही हैं; हर्ष तथा सन्तोष की भांति प्रत्येक अनुभव, दुःख एवं अभाव भी वैश्व गति को, जिसे समझना तथा संपुष्ट करना हमारा कर्तव्य है, पूरा करने में एक आवश्यक कड़ी होती है।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…