The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Both sides agreed to quickly implement the agreement between Prime Minister Abe and Prime Minister Modi on doubling Japanese investment in India.
दोनों पक्षों ने भारत में जापान का निवेश दोगुना करने के संबंध में प्रधानमंत्री श्री मोदी और जापान के प्रधानमंत्री श्री आबे के बीच हुए समझौते के त्वरित कार्यान्वयन पर सहमति व्यक्त की।
· On such highways, charging stations will be established on both sides of the road at an interval of about 25 km each.
· ऐसे राजमार्गों पर 25 किलोमीटर के अंतराल पर दोनों तरफ भी ऐसे चार्जिंग स्टेशन लगाने की योजना है।
Both sides shared the view that President Park’s State Visit to India in January 2014 provided impetus to development of bilateral relations in a comprehensive manner.
दोनों पक्षों ने यह माना कि राष्ट्रपति पार्क की जनवरी,2014 में भारत यात्रा से द्विपक्षीय संबंधों के विकास में व्यापक गति मिली।
5. The two sides agreed to further intensify bilateral high-level exchanges.
5. दोनों पक्ष द्विपक्षीय उच्च स्तरीय आदान-प्रदान में तेजी लाने पर सहमत हुए।
6. Welcoming the visit of the Speaker of the Korean National Assembly to India in May 2015, the two sides hoped for increased exchange of India-Korea parliamentary delegations.
6. मई, 2015 में कोरिया की राष्ट्रीय असेम्बली की स्पीकर की भारत यात्रा का स्वागत करते हुए दोनों पक्षों ने भारत-कोरिया संसदीय शिष्टमंडलों के आदान-प्रदान में वृद्धि की आशा व्यक्त की।
7. To substantiate the Special Strategic Partnership the two sides agreed to the following:
7. विशेष रणनीतिक साझेदारी को आगे बढ़ाने के लिए दोनों पक्षों ने निम्नलिखित बातों पर सहमति व्यक्त की :-
15. Two sides agreed that cooperation in space sector has many possibilities.
15. दोनों पक्ष इस बात पर सहमत हुए कि अंतरिक्ष क्षेत्र में सहयोग की काफी संभावनाएं हैं।
25. Recognizing the need for comprehensive UN reforms including Security Council expansion to make the body more representative, accountable and effective, both sides agreed to work towards UNSC reforms to reflect contemporary realities and include major developing countries.
25. संयुक्त राष्ट्र को और अधिक प्रतिनिधिमूलक, उत्तरदायित तथा कारगर बनाने के लिए व्यापक संयुक्त राष्ट्र सुधार की आवश्यकता स्वीकार करते हुए दोनों पक्षों ने समकालीन वास्तविकताओं तथा प्रमुख विकासशील देशों की सोच संपन्न संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद सुधार की दिशा में कार्य करने पर सहमति व्यक्त की।
Both sides also discussed international issues relating to WTO and climate change.
दोनों पक्षों ने विश्व व्यापार संगठन (डब्ल्यूटीओ) और जलवायु परिवर्तन से जुड़े अंतर्राष्ट्रीय मुद़्दों पर भी चर्चा की।
The two sides would thereafter cooperate on next steps to tackle the challenge posed by HFCs to global warming.
उसके बाद दोनों पक्ष एचएफसी द्वारा प्रस्तुत धरती के बढ़ते तापमान संबंधी चुनौती से निपटने में सहयोग करेंगे।
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…