The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
यह एमओयू दोनों देशों के कायदे-कानून के अनुरूप आईटीऐंडई के क्षेत्र में समानता एवं आपसी हितों के आधार पर दीर्घकालिक एवं टिकाऊ सहयोग विकसित करने में मदद करेगा।
The MoU will help in developing a long term and sustainable cooperation on the basis of equality and mutual interest in the areas of IT&E in line with each country’s laws and regulations.
मुझे उनके साथ आपसी संबंधों को प्रगाढ़ करने और वैश्विक एवं क्षेत्रीय घटनाक्रम पर उनके साथ विचारों के आदान-प्रदान के लिए सार्थक बैठक की भी उम्मीद है।
I look forward to meaningful meetings with them to intensify bilateral relations and exchange views on global and regional developments.
इस समझौते ज्ञापन को आपसी सहमति के आधार पर और अधिक अवधि के लिए बढ़ाया जा सकता है।
This MoU could be extended for further period as may be mutually agreed upon.
इस संबंध से इन शहरों के बीच सांस्कृतिक आदान-प्रदान, जानकारियों और विशेषज्ञता को साझा करने के साथ साथ लोगों के बीच आपसी सम्पर्क को बढ़ाने में मदद मिलेगी।
The sister-city relations among these cities will help in promoting cultural exchange, sharing of knowledge and expertise as well as develop stronger people-to-people relations among them.
प्राचीन व्यापार मार्गों का सफलपूर्वक पुनरुद्धार न केवल संपर्क और अपेक्षित बुनियादी सुविधाओं के लिए आवश्यक है बल्कि इससे भी ज्यादा महत्वपूर्ण है कि आपसी समृद्धि तथा वाणिज्य एवं विचारों के मुक्त प्रवाह के लिए शांति, स्थिरता, आपसी विश्वास और सम्मान, समर्थन का वातावरण तैयार किया जाए।
Successful revival of the ancient trade routes require not only physical connectivity and requisite infrastructure, but even more important, a climate of peace, stability, mutual trust and respect, support for mutual prosperity and free flow of commerce and ideas.
राष्ट्रपति सिरीसेना और मेरे बीच आज आपसी रिश्तों और अंतर्राष्ट्रीय मामलों पर उत्कृष्ट विचार-विमर्श हुआ।
President Sirisena and I had excellent discussions today on our bilateral relations and international issues.
हम अपने आपसी संबंधों को नयी ऊंचाइयों तक ले जाने के अभूतपूर्व अवसर वाले दौर में हैं।
We are at a moment of an unprecedented opportunity to take our bilateral relations to a new level.
ज) अन्य सहयोगात्मक गतिविधियां, जो दोनों पक्षों द्वारा आपसी समझ-बूझ से तय की जा सकती है।
h)Other cooperation activities as may he decided by the Parties with mutual understanding.
श्री मोदी ने कहा कि भारत और अफगानिस्तान दोनों देशों में नई सरकारे बनी हैं जिन्हें आपसी संबंधों को बढ़ाने में करज़ई के मार्गदर्शन की जरूरत है।
He said that both India and Afghanistan had new governments in place which look to Mr. Karzai as a mentor for guidance in furtherance of bilateral relations.
राष्ट्रपति पुतिन एक ऐसे महान राष्ट्र के नेता हैं जिसके साथ हमारी अनूठे आपसी विश्वास और सदभाव की मैत्री है।
President Putin is a leader of a great Nation with which we have a friendship of unmatched mutual confidence, trust and goodwill.
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…