The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
And Jesus went out and departed from the temple and his disciples came to him for to shew him the buildings of the temple
येशू मंदिरातून बाहेर निघून चालत निघाला होता तेव्हा त्याचे शिष्य त्याच्याकडे आले कारण त्यांना त्याला मंदिराच्या इमारती दाखवायच्या होत्या
Then one of the twelve called Judas Iscariot went unto the chief priests
बारा शिष्यांपैकी एक यहूदा इस्कार्योत मुख्य याजकांकडे गेला
And he went a little further and fell on his face and prayed saying O my Father if it be possible let this cup pass from me nevertheless not as I will but as thou wilt
तो थोडे अंतर पुढे गेला आणि जमि नीवर ओणवून प्रार्थना करू लागला हे माझ्या पित्या शक्य झाले तर हा दुखाचा प्याला माझ्यापुढून जाऊ दे तथापि माझ्या इच्छेप्रमाणे नको तर तुझ्या इच्छेप्रमाणे होऊ दे
And he left them and went away again and prayed the third time saying the same words
नंतर येशू शिष्यांना पुन्हा सोडून तसाच पुढे गेला आणि त्य ाने प्रार्थना केली तिसऱ्या वेळी प्रार्थना करताना त्याने पुन्हा हेच शब्द उच्चारले
And came out of the graves after his resurrection and went into the holy city and appeared unto many
ते लोक कबरींतून बाहेर पडले येशू मरणातून पुन्हा उठल्यावर ते लोक पवित्र नगर अर्थात यरूशलेमामध्ये गेले आणि अने क लोकांनी त्यांना पाहिले
So they went and made the sepulchre sure sealing the stone and setting a watch
म्हणून ते गेले आणि कबर ेवर कडक पहारा ठेवला कबरेवर जी धोंड होती तिच्यावर सरकारी शिक्का मारला आणि तेथे पहारा करण्यासाठी शिपाई नेमले
And straightway he called them and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants and went after him
त्याने लगेच त्यांना हाक मारली मग त्यांनी आपले वडील जब्दी व नोकरचाकर यांना नावेत सोडले आणि ते त्याच्या मागे गेले
And they went into Capernaum and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught
येशू व त्याचे शिष्य कफर्णहूमास गेले लगेच ये णाऱ्या शब्बाथ दिवशी येशू सभास्थानात गेला आणि लोकांना त्याने शिकविले
And immediately he arose took up the bed and went forth before them all insomuch that they were all amazed and glorified God saying We never saw it on this fashion
मग तो लगेच उठला त्याने आपला बिछाना घेतला व सर्वाच्या समक्ष बाहेर गेला यामुळे ते सर्व थक्क झाले त्यांनी देवाची स्तुती केली आणि म्हणाले यासारखे आम्ही कधी पाहिले नव्हते
How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest and did eat the shewbread which is not lawful to eat but for the priests and gave also to them which were with him
अब्याथार प्रमुख याजक असताना तो देवाच्या मंदिरात कसा गेला आणि देव ाला समर्पित केलेल्या भाकरी ज्या नियमशास्त्रप्रमाणे याजकाशिवाय कोणीही खाऊ नथेत त्या कशा खाल्ल्या व जे त्याच्याबरोबर होते त्यांनाही कशा दिल्या याविषयी तुम्ही वाचले नाही काय
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…