The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
but Peter was standing at the door outside So the other disciple who was known to the high priest went out and spoke to her who kept the door and brought in Peter
परंतु पेत्र दाराशी बाहेर उभा राहिला म्हणून जो दुसरा शिष्य प्रमुख याजकाच्या ओळखीचा होता त्याने बाहेर जाऊन तेथे का मावर असणाऱ्या मुलीला सांगून पेत्राला आत आणले
He went out bearing his cross to the place called The Place of a Skull which is called in Hebrew Golgotha
येशूने स्वतचा वधस्तंभ वाहिला तो बाहेर कव टीची जागा म्हटलेल्या ठिकाणी गेला इब्री भाषेत त्याला गुलगुथा म्हणतात
When they had come in they went up into the upper room where they were staying that is Peter John James Andrew Philip Thomas Bartholomew Matthew James the son of Alphaeus Simon the Zealot and Judas the son of James
प्रेषित शहरात परत आल्यावर ज्या ठिकाणी मुक्कामाला होते त्या ठिकाणी गेले ही माडी वरची खोली होती त्या ठिकाणी हे प्रेषित होते पेत्र योहान याकोब आंद्रिया फिलिप्प थोमा बर्थलमय मत्तय याकोब अल्फीचा पुत्र शिमोन झिलोट म्हणून माहित असलेला आणि यहूदा याकोबाचा पुत्र
Jacob went down into Egypt and he died himself and our fathers
मग याकोब इजिप्त देशात गेला आणि तो व आपले पूर्वज तेथेच मरण पावले
He arose and went and behold there was a man of Ethiopia a eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians who was over all her treasure who had come to Jerusalem to worship
मग फिलिप्प तयार झाला व गेला रस्त्या त त्याला एक इथिओपियाचा मनुष्य भेटला तो मनुष्य षंढ होता तो इथिओपियाच्या कांदके राणीकडे उच्च पदावर अधिकारी म्हणून कामाला होता तो राणीच्या खजिन्याचा मुख्य होता तो यरुशलेमला उपासना करण्यासाठी गेला होता
It happened as Peter went throughout all those parts he came down also to the saints who lived at Lydda
पेत्र यरुशलेमच्या सभोवतालच्या गावामध्ये फिरला लोद या गा वामध्ये जे विश्वासणारे होते त्यांना भेटला
Peter got up and went with them When he had come they brought him into the upper room All the widows stood by him weeping and showing the coats and garments which Dorcas had made while she was with them
पेत्र तयार झाला व त्यांच्याबरोबर गेला जेव्हा तो तेथे पोहोचला तेव्हा त्यांनी त्याला माडीवरच्या खोलीत नेले सर्व विधवा स्त्रिया पेत्राभोवती उभ्या राहिल्या त्या रडत होत्या दुर्कस तबीथा जिवंत असताना जे कपडे व झगे तिने तयार केले होते ते त्यांनी पेत्राला दाखवले
Now on the next day as they were on their journey and got close to the city Peter went up on the housetop to pray at about noon
सऱ्या दिवशी ही माणसे यापो गावाजवळ आली ती दूपारची वेळ होती त्याच वेळी प्रार्थना करावयास पेत्र गच्चीवर गेला
So he called them in and lodged them On the next day Peter arose and went out with them and some of the brothers from Joppa accompanied him
पेत्राने त्यांना आत बोलावून घेतले व रात्रभर मुक्काम करण्यास सांगितले दुसऱ्या दिवशी पेत्र तयार झाला व त्या तीन मनुष्याबरोबर गेला यापो ये थील काही बंधुही पेत्राबरोबर गेले
As he talked with him he went in and found many gathered together
पेत्र त्याच्याशी बोलत घरात गेला आणि आतम ध्ये बरेच लोक जमलेले त्याने पाहिले
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…