The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
Eli blessed Elkanah and his wife and said Yahweh give you seed of this woman for the petition which was asked of Yahweh They went to their own home
एलकाना आणि त्याची बायको यांना एली मनापासून आशीर्वाद देई तो म्हणे हन्नापासून तुला आणखी संतती होवो परमेश्वराच्या आशीर्वादाने झालेला मुलगा तुम्ही परमेश्वराला दिलात तेव्हा तुम्हाला आणखी मुले होवोत हन्ना आणि एलकाना मग घरी परतत
He ran to Eli and said Here I am for you called me He said I didn't call lie down again He went and lay down
एली आपल्याला बोलवत आहे असे वाटल्याने तो लगबगीने एलीजवळ गेला त्याला म्हणाला मला बोलावलत ना हा मी आलो पण एली म्हणाला मी नाही हाक मारली जा जाऊन झोप शमुवेल झोपायला गेला
Yahweh called yet again Samuel Samuel arose and went to Eli and said Here I am for you called me He answered I didn't call my son lie down again
पुन्हा परमेश्वराने हाक मारली शमुवेल शमुवेल परत धावत एलीकडे गेला आणि आपण आल्याचे त्याने सांगितले एली म्हणाला मी कोठे बोलावलं तुला जा झोप
Yahweh called Samuel again the third time He arose and went to Eli and said Here I am for you called me Eli perceived that Yahweh had called the child
परमेश्वराने शमुवेलला तिसऱ्यांदा हाक मारली शमुवेल पुन्हा उठून एलीकडे गेला मला बोल वलेत म्हणून मी आलो असे त्याने सांगितले परमेश्वरच या मुलाला हाक मारत आहे हे आता एलीच्या लक्षात आले
Saul also went to his house to Gibeah and there went with him the army whose hearts God had touched
शौलही गिबा येथे आपल्या घरी गेला शूर सैन िकांना परमेश्वराकडून प्रेरणा मिळाली आणि त्यांनी शौलचे अनुयायित्व पत्करले
It came to pass that as soon as he had made an end of offering the burnt offering behold Samuel came and Saul went out to meet him that he might greet him
त्याचे हे आटोपते आहे तोच शमुवेल तेथे पोचला शौल त्याला भेटायला पुढे झाला
Samuel arose and went from Gilgal to Gibeah of Benjamin Saul numbered the people who were present with him about six hundred men
शौल आपल्या उर्वरित सैन्यासह गिलगाल सोडून बन्यामीन मधील गिबा येथे गेला त्याने बरोबरची माणसे मोजली ती जवळपास सहाशे भरली
Samuel rose early to meet Saul in the morning and it was told Samuel saying Saul came to Carmel and behold he set up a monument for himself and turned and passed on and went down to Gilgal
दुसऱ्या दिवशी पहाटे लवकर उठून तो शौलला भेटायला गेला पण तिथे गेल्यावर त्याला कळले की शौल यहूदातील कर्मेल येथे गेला आहे तिथे स्वतच्या सन्मानार्थ एक दगडी स्तंभ उभारुन अनेक गावे फिरुन तो गिलगाल येथे येणार आहे तेव्हा शौल होता त्या ठिकाणी शमुवेल गेला तिथे अमालेक्याच्या लुटीतील पहिला भाग परमेश्वरासाठी शौलने नुकताच यज्ञात अर्पण केला होता
So Samuel went back with Saul and Saul worshiped Yahweh
शमुवेल त्या प्रमाणे शौलबरोबर गेला शौलने प रमेश्वराची उपासना केली
Then Samuel went to Ramah and Saul went up to his house to Gibeah of Saul
मग शमुवेल तिथून निघाला तो रामा येथ े गेला शौल आपल्या गिबा येथील घरी परतला
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…