The on-screen keyboard can be used to type English or Indian language words.
The keyboard uses the ISCII layout developed by the Government of India. It is also used in Windows, Apple and other systems. There is a base layout, and an alternative layout when the Shift key is pressed. If you have any questions about it, please contact us.
நபியே உமக்கு இது மறைவான நிகழ்ச்சிகளில் உள்ளதாகும் நாம் இதனை உமக்கு வஹீ மூலம் அறிவித்தோம் நீரோ அல்லது உம்முடைய கூட்டத்தினரோ இதற்கு முன் இதனை அறிந்திருக்கவில்லை நீரும் பொறுமையைக் கைக் கொள்வீராக நிச்சயமாக இறுதியில் நல்ல முடிவு பயபக்தி உடையவர்களுக்குத் தான் கிட்டும்
That which We have revealed to you Muhammad is news of the unseen This was not known to you and to your people Have patience The pious will triumph in the end
ஆகவே நாம் அவர்களிடம் பழி தீர்த்தோம் எனவே இவ்வாறு பொய்ப்பித்துக் கொண்டிருந்தவர்களின் முடிவு என்ன ஆயிற்று என்பதை நீர் கவனிப்பீராக
We took revenge on them See how terrible the end of those who rejected Or revelations was
பூமியில் நீங்கள் சுற்றி வந்து அல்லாஹ்வின் வசனங்களைப் பொய்ப்பித்தவர்களின் முடிவு என்ன ஆயிற்று என்பதை நீங்கள் கவனித்துப் பாருங்கள் என்று நபியே நீர் கூறுவீராக
Say Travel in the land then see what was the end of the rejecters
நபியே நீர் கூறும் என்னுடைய கூட்டத்தாரே நீங்கள் உங்கள் நிலைமைக் கொப்ப காரியங்களைச் செய்து கொண்டிருங்கள் நானும் காரியங்கள் செய்து கொண்டிருப்பவனே அப்பால் இவ்வுலகத்தின் இறுதி முடிவு யாருக்கு நலமாக இருக்கும் என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள் நிச்சயமாக அநியாயக்காரர்கள் வெற்றிபெற மாட்டார்கள்
Say O my people act according to your ability I too am acting so you will soon come to know for whom of us will be the good end of the abode surely the unjust shall not be successful
நபியே உமக்கு இது மறைவான நிகழ்ச்சிகளில் உள்ளதாகும் நாம் இதனை உமக்கு வஹீ மூலம் அறிவித்தோம் நீரோ அல்லது உம்முடைய கூட்டத்தினரோ இதற்கு முன் இதனை அறிந்திருக்கவில்லை நீரும் பொறுமையைக் கைக் கொள்வீராக நிச்சயமாக இறுதியில் நல்ல முடிவு பயபக்தி உடையவர்களுக்குத் தான் கிட்டும்
These are announcements relating to the unseen which We reveal to you you did not know them neither you nor your people before this therefore be patient surely the end is for those who guard against evil
அந்த மறுமையின் வீட்டை இப்பூமியில் தங்களைப் பெருமைப்படுத்திக் கொள்ளவும் குழப்பத்தை உண்டாக்கவும் விரும்பாதிருப்பவர்களுக்கே நாம் சொந்தமாக்கி வைப்போம் ஏனெனில் பயபக்தியுடையவர்களுக்கே மேலான முடிவு உண்டு
As for that future abode We assign it to those who have no desire to exalt themselves in the earth nor to make mischief and the good end is for those who guard against evil
பிறகு அவ்வாறு அச்சமூட்டி எச்சரிக்கப்பட்டவர்களின் முடிவு என்னவாயிற்றென்று நபியே நீர் பாரும்
Then see how was the end of those warned
ஆகவே நாம் அவர்களிடம் பழி தீர்த்தோம் எனவே இவ்வாறு பொய்ப்பித்துக் கொண்டிருந்தவர்களின் முடிவு என்ன ஆயிற்று என்பதை நீர் கவனிப்பீராக
So We inflicted retribution on them then see how was the end of the rejecters
பூமியில் நீங்கள் சுற்றி வந்து அல்லாஹ்வின் வசனங்களைப் பொய்ப்பித்தவர்களின் முடிவு என்ன ஆயிற்று என்பதை நீங்கள் கவனித்துப் பாருங்கள் என்று நபியே நீர் கூறுவீராக
Say Travel about the land and see what was the end of the deniers
நபியே நீர் கூறும் என்னுடைய கூட்டத்தாரே நீங்கள் உங்கள் நிலைமைக் கொப்ப காரியங்களைச் செய்து கொண்டிருங்கள் நானும் காரியங்கள் செய்து கொண்டிருப்பவனே அப்பால் இவ்வுலகத்தின் இறுதி முடிவு யாருக்கு நலமாக இருக்கும் என்பதை நீங்கள் அறிந்து கொள்வீர்கள் நிச்சயமாக அநியாயக்காரர்கள் வெற்றிபெற மாட்டார்கள்
Say O my people Go on acting in your way indeed I am going to act in my way soon you will know whose end will be best in the Hereafter Surely the wrongdoers shall not prosper
Writing in English is as important as speaking. To learn to write correctly might seem like a difficult task. There are always some tips that you need…
English learners may get confused between the use of these two topics and end up making mistakes. Read this short article to help yourself and improve…